忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2026
02,05

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009
12,03
今日のタイトルは「雪だるま」です。

12月になりましたね。
なんとなく写真撮ってたのを思い出してひっぱりだしてみました。
2002年にサンクト行った時のかな?
この頃はまだフィルムカメラだったので、プリントされたのをデジカメで撮ってアップロード(笑)
日本のは2段重ねだけど、向こうのは3段重ねなんですよね。
たぶん日本のは名前のとおり、だるまから来てるからなのかな、て思ったり。

拍手

PR
2009
12,02
今日のタイトルは「つぶやく」です。

めずらしくこんな時間での更新です。
ていっても、これ投稿時間表示されてないんだった。
今、朝の6時すぎです。

前日の記事の続きみたいなものですが、最近Twitterを本格的に始めました。
ちなみにロシア語ではтвиттер。まんまですね(笑)
知らない人の為にざっくり解説すると「今、何をしてるか」を140文字以内でつぶやくっていうものです。
最初はひとりごとなんですが、このつぶやきに興味を持った人がフォローをしたりされたりすると、その相手のつぶやきが見れたりとかして、どんどん世界が広がっていく、というものです。
相手のつぶやきに返信したりもできますが、特にしなくてもオッケーというゆる〜い感じです。

以前から日本語でちょこちょこつぶやいておりましたが、昨日あたりからロシア語でつぶやく用のアカウントを取りまして、そこではなるべくロシア語でつぶやくようにしています。
例えば右サイドバーにつけてみましたが、こんな感じです。
(見づらいのはまた後で改良しますね)
あとは個人的メモとか。
そうするとだんだんロシア人(たぶん)がフォローしてくれるようになって、彼らのつぶやきが見れるようになりました。
生のロシア語と最新の話題?がロシア語で読めてボキャブラリーのアップが期待できるのと、140文字以内なので訳すのにあまり疲れない、というのがいいです。

そんなわけで、気になる方はお試しください。
でもって、私のつぶやきに興味がある方はどうぞ絡んで(フォローして)くださいまし。

拍手

2009
12,01
今日のタイトルは「改名」です。

辞書を見てみるとпереから始まる言葉ってたくさんあるんですね。
пере自体の意味をざっと見てみると動詞につく場合はモノを動かす意味を含んでたり
перейти улицу:(通りを)渡る
переехать:移転する
пересесть:乗り換える
передать:伝える、渡す

名詞につく場合は「再…」の意味だったり「交差する」て意味があったりするそうです。
перевыборы:再選挙
перекрёсток:十字路、交差点

そういや「ペレストロイカперестройка」は“再編”とか“改革”って意味でしたね。

今日のタイトルはпереименовать(改名する)の名詞形ということなので、переименованныеです。

で、前置きが長くなりました。
今まで「mopeのロシア語メモ」として2007年の1月から約3年近く細々とやってきましたが、今日からこのブログの名前が「ヤ・ぽんスカのロシア語メモ」と微妙に変わりました。
HNも「mope」から「ヤ・ぽんスカ」に変わりました。
名前は変わりましたが、細々とやるのは変わりません(笑)

実は私、本来はモノを描く人をやってまして、そのアーティスト名が「ヤ・ぽんスカ」と言います。
つっても、まだまだ比重はバイトとか派遣とかに頼ってますけどね。
で、今年からちょっと真剣にモノ描き活動もやるようになって、7月ごろからそのモノ描きとしてのブログもやりだしたりして、めんどくさいから名前を統一しちゃえ〜、てのが改名の理由です。

別にどこかの占い師に「改名しなさい」と言われたわけではありません(笑)

そんなわけで名前は微妙に変わりましたが、ここはここでそのままロシア語のお勉強ブログとして続けていきます。
ちょっと更新頻度は落ちますけどね。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

でもって、実は今はやりのTwitterもやっております。

ロシア語でつぶやいてます→http://www.twitter.com/japonsca_ru
日本語でつぶやいてます→http://www.twitter.com/japonsca

よかったら構ってやってください。
またこっちはサイドバーにくっつけたりとかも考えてます。

そんなわけで、これからもなにとぞよろしくお願いいたします。

拍手

2009
11,23
今日のタイトルは「前髪」です。

手持ちの和露辞典で「前髪」を調べるとчубхохолが出てくるんですが、画像検索で見るとどうもなんか違う…
で、英語のfringeを露訳したчелкаで見てみたら、どうやらこっちの方がそれっぽい感じなのでこっちで(正確にはおかっぱの意味らしいのですが)

話がそれましたが、本題。
夕べの話になるのですが、お風呂上がりに髪を整えてたのですが、どうも伸びた前髪が気になって仕方が無かったので、次の日友達に会うっていうのに前髪を自分で切っちゃいました(笑)
2度目のチャレンジなので、だいたいのコツはつかんだ、と思ってたのですが、友達に教えてもらったやり方をすっかり忘れ(笑)とりあえずハサミを縦に…と入れていったら、どうも何をむきになったのかハサミを入れ、またハサミを入れ…で
なんか思った以上に短くなっちゃったような気がします(汗

なんかこれで後ろ髪も短くしたら金太郎になってしまう。

こうなったらいっそスキンヘッドにするか(えっ

拍手

2009
11,20
今日のタイトルは「手袋」です。

ここ最近すっかり寒くなってきましたね。
夕べはついに毛布を引っ張り出してきたりしてすっかり冬モードです。
というわけでこれを導入。

 
指先の出せる手袋перчатки без пальцевてヤツですね。
うちはエアコンなんてしゃれたものはなく、小さいストーブですましてるので、結構部屋の中も寒いのです。

でもって、長時間作業してるとキーボードやマウスを持つ手もひんやり。
これが意外とつらいです。
それをふと思い出して先日UNIQLOで買ってみました。
もちろん指は露出してるので(てか、露出してなきゃさすがにやりにくい)ある程度冷えますが、それでも幾分マシな気がします。
ああ、フリース万歳。

ただ、トイレでははずさないといけないよねぇ。やっぱし。

拍手

[10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]


« 前のページ:: 次のページ »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]