忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2026
02,16

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2007
03,25
今日のタイトルは「フィギュアスケート」です。

しばらくご無沙汰しておりました。

さて、今世界フィギュア選手権やってるみたいで今日(というか昨日か)見てました。
スポーツとかはもっぱら見る専門で、なかでもフィギュアスケートはタイミングが合えば積極的に見てますね。
ああいう華麗な舞いとか綺麗な衣装とか見てるのは好きですが、ペアのコンビネーションプレイとか白熱した順位争いとかもやっぱり見てて面白いと思いますね。

フリーの浅田選手の演技も見事でしたが、やっぱり前日のショートでリードしていた安藤選手がそのままノーミスで逃げ切ったて感じでしたね。
キムヨナ選手も転倒がなければすごくよかったと思うんですが、やっぱりその辺はどう転ぶかわからないてとこだったのかな?

でも、こうして見てたら日本の選手のレベルもあがったんだな、と思いますね。
何はともあれおめでとうございます。
Поздравляю вам победой.

ちなみに「メダル」はмедальだそうです。
「金メダル」はзолотая медаль
「銀メダル」はсеребряная медаль
「銅メダル」はбронзовая медаль

Значит, золотая медаль лучше, чем серебряная медаль.

拍手

PR
2007
03,21
今日のタイトルは「5日間だけの花嫁」です。

何のことかっちゅーとリンク先で見つけたこちらの記事

賭けに勝つために12億円の結婚式

とにかく賭けに負けたくないので5日間だけ結婚しちまおう、てお話らしいです。
Он искает девушку каторая быть невеста на пять дней.
お金持ちの考えることってやっぱり違いますね。

いや、でも私ちょりっと考えてましたよ。
とにかくもし世間ってーヤツの嫁に行けコールになんとかしなくならなくなったら、誰か適当な人に頼んで金曜日に婚姻届を出して、月曜日に離婚届を出すって「3日婚」てヤツ?(笑)
日本の法律的にできるのかどうかわかんないけど。

まぁどうせ30代後半ともなったら、行き遅れようがバツイチだろうが、大した差はないだろう、と思ってんだけど、どうよ?

しかも、この方のお誕生日は5月3日とのこと。
素晴らしい、ゴールデンウィークじゃないですか。
「結婚式あげて新婚旅行に行って来ます」て言えば1週間ぐらい休みが取れるかもしれん。
(そして離婚というオチは伏せるとして)

というわけで、どうでしょう。
慰謝料とかめんどくさいものは要りませんので、そのモルディブ〜日本間の旅費と、ちょっと優雅な非日常の生活さえお約束してくだされば、考えますよ。
別に初夜のおつとめとかもいいですよ。めんどくさいし。
お気に入りのお姉ちゃんとかいるんでしたら、その方とどうぞ(おいっ)

ご希望でしたら、日本食も作ってさしあげますわよ。
寿司はにぎれないので肉じゃがとかでもよかですか?
ホントの極上の日本食っていえば炊きたてのゴハンと味噌汁と焼き魚なんだけどね。
私、納豆は好きじゃありませんが、人気は高いですよ。健康にもいいし。
大粒か中くらいか小粒、極小、どれがいいですか?よかったらお持ちいたします。

と、こんなわけのわかんないことを言ってみたりするのでした(笑)

拍手

2007
03,19
今日のタイトルは「遅刻」です。

いや〜、いつかやりそうな気はしてたんですが、今日やってしまいました。
もともとギリギリまで布団でねばってたのに加えて、いざ駅に着いたら財布がないことに気がついてまたUターン。
結局3分ほど間に合いませんでした。
いや、3分で済んだのはまだよかったのかしら…。
Я опоздала на работу на три минута.

そういや、「遅れる」ていうのはロシアではよくあることって言うのか、今まで5回ロシアに行きましたが、今まで必ずなにがしかで遅れてます。
特に私的には鬼門なのがイルクーツク。最初に行った時はダブルブッキングで飛行機に乗りそこね、2回目はモスクワに戻る便がヤクーツクで立ち往生して(天候不良だったのかな?)5時間遅れ、なんてこともありました。

В первый раз, когда я была в Иркутске, я опоздала самалёту.
Во второй раз, когда была в Иркутске, самалёта опоздала на пять чисов.
いつだったかはモスクワで3時間待たされたり、サハリン行きは1時間だったかな?やっぱり遅れてました。
ま、これもロシアのひとつの醍醐味として楽しめたら、もう立派にロシア人なのかも?(笑)

拍手

2007
03,18
今日のタイトルは「ひきこもり」です。

ここで紹介した参考書ではこういう訳がついてたんですが、あらためて露和辞典(研究社)で見てみると「自己隔離」とか「逃避」て意味があるそうです。
ちなみにもうひとつ「象牙の塔にこもること」て意味も書いてあったんですが、どこから来たんでしょ?

最近、休みの日となるとほとんど外に出ずに家にひきこもってることが多いです。
何か予定があるのなら、また別なんですが。
Каждый отдых я самоизлируюсь домой, сплю и смотрю теревизор.

まだ一人暮らしをしているので、家に食料がないとお腹がすくので、夕方にやっとスーパーに買い出しに出ましたが、もし冷蔵庫の中身が充実してたり、食いだめのできる体になってたら多分一歩も出なかったと思います…。
また明日から働きに行くので、まぁゆるしてください。

拍手

2007
03,16
今日のタイトルは「納期」です。

そうそう、ここでも出て来ましたね。срок、期限です。
多分、今この時間は仕事の納期に追われて、ゆっくりこのブログを書いてる余裕もなさそうなので、はじめて「投稿予約」という機能を使ってみます。
そう、ホントは16日のAM1:12頃に書いてるんですね。

私の仕事はWebも作りますが基本はDTPがメインでして、どっちでもそうなんですが、やっぱり「納期」を守ってナンボなんですよね。
そうは言ってもおケツに火がつかないと、なかなか動かないヤツなんですが(笑)

もし、早めに仕事がきりあがってたら、何か書き足します。

拍手

[92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102]


« 前のページ:: 次のページ »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]