忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2024
05,20

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009
06,07
今日のタイトルは「キャップ」です。

最近仕事上でUSBメモリの容量不足を度々感じていたので、今日新しいのを買いました。
某家電店のポイントもたまってたんで。
それがこの写真のヤツです。
だいたい想像つくと思いますが、青い方が以前から持ってたやつで128MB。
GBじゃなくてMBですよ。
で、黒い方が今日買ったヤツで2GB。
私には2GBで十分です。
確かに青い方のを買ったのもだいぶ前の話ですが、それにしてもこういうモノの移り変わりはすさまじいですね。

黒い方にした一番の理由が「キャップがない」ということでした。
側面のでっぱりをスライドして差し込み口を出すんですね。
私キャップとかはたいていどこかに無くしてしまうことが多いです。
使用頻度の高いものならなおさら。
実際に青い方のもどこかにやってしまいました。。。
ちなみに歯磨き粉のチューブのキャップもありません。どこにいったんでしょう?
洗顔フォームのキャップもない時がたまにあります(^^;
でも、あれは冬になると固まって出しにくくなるので、ちょっとめんどくさいです。

そんな感じで、私にとってはキャップがないのは助かります。

ちなみに、このネタを書こうと思って辞書をみるとнаконечникがよく出てきますが、研究社の露和辞典によると、円錐状のものを指すみたいです(万年筆とか鉛筆とか)
タイトルにしたколпачкаколпакの指小形です。
колпакколпакで(円錐状の)帽子とかの意味だったりしますが、USBメモリのそれではколпачкаがよく使われてたので、こちらにしましたです。
ま、帽子みたいなもんですもんね。

拍手

PR
Post your Comment
Name:
Title:
Mail:
URL:
Color:
Comment:
pass: emoji:Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

trackback
この記事のトラックバックURL:

[464] [463] [461] [459] [457] [456] [455] [454] [453] [452] [451]


« оранжевый: HOME : пятно »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]