忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2024
05,08

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2010
02,03
今日のタイトルは「西南西」です。

なんだかんだで2月になっちゃいまして、今日は節分праздника Сэцубунでございますよ。
というわけで、今年の恵方は西南西らしいです。
南南東がюго-юго-востокだったので、単純にзапад-юго-западだと思ってたんですが、辞書ではこう書かれてました。
西の中の南西て捉え方なんでしょうか。
западно-юго-западでもいいような気がしますが。

そういや2007年からこのブログを始めてますが、節分ネタは毎年かかさず書いてるような気がします。
方角の勉強になったり色々要素があったりするんでしょうかね。
また来年も恵方と恵方巻きの話とかするかもしないかも。

拍手

PR
2008
09,26
今日のタイトルは「元首相」です。

бывший премьер-министрはどちらかというと前首相て感じですね。
なので日本の前首相は福田くん。

で、今日取り上げるのはその前の前の首相の小泉くん。
どうやら引退するそうです。

Экс-премьер Японии Коидзуми уходит из политики

なんか世間ではすごいビックリしてるらしいですが、私から見たら郵政民営化する為に政治家やってたみたいに見えたので全然ビックリもしませんでした。
ま、思い切りがよくていいんじゃないでしょうか。
ちなみに自分の子供に後継を譲ったことに対して失望の声もあるみたいですが、だってあの人自身も2世だもん。人の子だもん(苦笑)

よくテレビとかで「小泉さんみたいなズバっと言う人が…」ていう声がよく拾われてますが、あれって単にマスコミの願望なんじゃないかなぁ、て冷めた目で見ちゃったりしています。
良くも悪くも派手な人だったし、いわゆるテレビ的に盛り上がってたしね。

ま、この方の評価はホントに何年も立ってからでないとよくわからないですね。

拍手

2008
09,23
今日のタイトルは「乗組員」です。
カッコよく言うとクルーってとこでしょうか。

さて、今日は休日なので、ほんとにほんとにかなり長い間放置していたレンタルDVDを見てました。
↓それがこれ。
エア・パニック −地震空港大脱出−」という1980年のロシア映画です。
タイトルのэкипажていうのは原題ですね。

ジャケットとタイトルはこんな感じですが、いわゆるパニックムービーを期待すると「カネ返せー!」と叫ぶこと受け合いです(笑)
どちらかというと、3人のパイロットを中心にパニックムービー的要素があったり、ラブストーリー的なものがあったり、ヒューマンストーリー的要素があったり、思わずつっこみを入れたくなるようなコミカルな要素あり、とロシアと飛行機が好きで色んな要素をかじりたい人が見るとまぁ楽しめるのではないかな、と思います。ハイ。

そういえば、この映画には結構日本的なものが出てきます。
パイロットの部屋に能面が飾られてたり、元彼女(?)が日本のハッピみたいなのをはおってベッドに腰掛けてたり、なぜか栗原小巻が日本大使館員の家族という役で出て来たり。
監督は日本マニアだったのかな?

もう一度いろんな意味で見直してみたい映画でした。

拍手

2008
07,17
今日のタイトルは「お尻」です。

ずいぶんセクシーなタイトルですが、話は全然セクシーではありません。
数日前にお風呂からあがって身体をふきながら何気に鏡で自分の姿を見てみたらですね…

まぁなんといいますか

お尻の形がですね

見事に垂れまくってるわけですよ

ピーマン尻なんてものじゃねぇ

はっきし言って醜い やばい ひどすぎる

もともとデスクワークがメインであまり身体を動かす方じゃなかったし、自転車が壊れてから自転車運動もしなくなって結構な月日が経ってたんですね。
(一時期行ってたジムも足が遠のいてしまったし)

で、さすがにこれはいかんと思い立ち、とりあえずお尻の肉をなんとかするべ、と思い立ったわけです。
とはいえどこから始めたらよいものか、と思うのですが、ネットで探してみたらこんなページを発見。

筋トレ職人の実践講座〜効率的にトレーニング&シェイプアップ!〜

とりあえずここから始めてみようかな。
あと自転車買うべ
そして自転車通勤めざすのだ

拍手

2008
04,26
今日のタイトルは「(オリンピック)聖火リレー」です。

辞書ではЭстафета Олимпийского факелаで載ってますが、факелは「たいまつ」を意味するので、実際Эстафета Олимпийского огняの方が多くヒットしました。

ま、なんだかいろいろありましたが、とりあえず終わったみたいですね。
長野の聖火リレー

ロシアでもこんな感じで報じられています。↓
В японском городе Нагано пройдет эстафеты олимпийского огня

ちなみに↓こちらは人民日報社のロシア語版。
Эстафета Олимпийского огня в Нагано

まだじっくり読んでないんですが、ニュアンスとか違ったりしてたら面白いかも、と思って2つ貼ってみました。

ただ(個人的には残念なことに)、今回の騒動の発端となったチベット問題に関しては、ロシアは中国に同意を示しているので、あまり違いはないかもしれません。

本来はいわゆるお決まりの儀式でしかないはずなのに、これだけ連日注目を集めるとは思わなかったですね。
今回のチベットの話は去年のミヤンマーのソレと本質的に変わらないと思っているので、もちろん今回のやり方には賛同できないけれども、ただ単純な話、いくら抗議の意味を含んでいるとは言え、火を持って走ってる人間に乱暴はよろしくないですよ。

どうせなら楽しくやりたいよね。

それだけ今の世の中、自国とはあまりかかわりがないと思われる遠い国の問題も無関係ではなくなっている、いわばボーダーレスになっているのかもしれませんね。
オリンピックが始まるころにはどうかその賢明な判断で、事態が好転してることをささやかに願っておりますですよ。

拍手

[1] [2]


HOME : 次のページ »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]