2007 |
08,20 |
今日のタイトルは「炎上する」です。
сгоретьは燃える、дотлаはすっかり、という意味だそうで、
「すっかり燃えちゃった」てことみたいです。
なんかこう書くと、今ひとつシビアさに欠けますね。
で「炎上」といえば今はこの話題ですね。中華航空機の炎上事故
Тайваньская сомолета взарвалась и сгорела долта в аэропорту.
職場のテレビで速報が出てたので、しばらく見てましたが、もうただただビックリです。
あれだけの爆発で一人の犠牲者が出なかったのもビックリですが、ホントによかったですね。
なんでも乗客の避難も迅速に出来たとのことですが、こんな人がいなくてホントよかったです。
сгоретьは燃える、дотлаはすっかり、という意味だそうで、
「すっかり燃えちゃった」てことみたいです。
なんかこう書くと、今ひとつシビアさに欠けますね。
で「炎上」といえば今はこの話題ですね。中華航空機の炎上事故
Тайваньская сомолета взарвалась и сгорела долта в аэропорту.
職場のテレビで速報が出てたので、しばらく見てましたが、もうただただビックリです。
あれだけの爆発で一人の犠牲者が出なかったのもビックリですが、ホントによかったですね。
なんでも乗客の避難も迅速に出来たとのことですが、こんな人がいなくてホントよかったです。
PR
Post your Comment
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。
↓メールはこちら
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。
↓メールはこちら
Категории
Комментарии
Ссылки
Trackback
フリーエリア
книги о русском языке