忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2024
05,20

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2007
03,01
今日のタイトルは「停電」です。

辞書によると名詞ではこれで、「停電する」だとприкратить подачу токаだそうな。

どれぐらいニュースになってるのかわかりませんが、昨日の昼間、JR大阪駅の構内が停電で券売機やら改札やらが全てストップしてえらいことになっておりました。
Вчера днём в осаком бакзале машины остановились из-за прикращения подачи тока.
私は前を通りかかっただけなので、別に困りもしなかったんですが、実際JRを利用してる人は大変だったと思います。

ほんと、この21世紀の世の中、電気が止まると大パニックですね。

拍手

PR
Post your Comment
Name:
Title:
Mail:
URL:
Color:
Comment:
pass: emoji:Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
199X年、僕が住んでいたウラジオストクはよく停電があった。特に冬で、もう本当に毎日数時間電気なしの生活をしていた。
パニックにならなかったけど、会社から帰ってご飯さえ作れない(ロシアはほとんど全部電気コンロ)人たちはかわいそうだった。

外人たん!: 2007.03/02(Fri) 01:10 Edit
コメントありがとうございます。
>外人たん!
 お湯が出ないという話はよく聞きますが、冬の停電もきついですね…。
mope: 2007.03/03(Sat) 02:04 Edit

trackback
この記事のトラックバックURL:

[42] [41] [40] [39] [38] [37] [36] [35] [34] [33] [32]


« подряд: HOME : море »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]