忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2024
05,20

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009
03,20
今日のタイトルは「離婚する」です。

ま、今話題になってるアノ話題ですね。
約2年前に日本中をある意味うらやましがらせたカップルが離婚することになりそうです。

結局のところ当人同士のことなので、外野がとやかく言うことじゃないんですが、こっちではやはりネタ的に話が出たりするのを聞いてると、彼女の方は結構尽くしているようなことを、男サイドの友人たちがよく言ってました。
なんだかパッと見そんな風には見えないのですが、もしかすると男の方もそんな風に尽くされると思ってなかったのかな。
ある意味、見た目にだまされてたのかも知れません。

男と女はむずかしいなぁ。

拍手

PR
2009
02,23
今日のタイトルは「別れ」です。

ついにこのブログともお別れ…とかいう話ではなくて。
そういえば、今日はオスカーの発表があったのですね。
で、日本映画の「おくりびと」が外国語作品賞を受賞したとかで。

ちなみにロシアでもちゃんとニュースになっています。
Оскар 2009: Лучшим фильмом на иностранном языке впервые выбран японский
てか、これをたまたま見つけて知ったんですけどね(苦笑)

ちなみにタイトルはРасставанияと訳されています。
これを日本語に訳すると「お別れ」。
そういうことかぁ、て感じです。

なにはともあれ、おめでとうございます。

また、このフィーバーが落ち着いたら見てみようと思います。

そうそう、お別れでひとつ思い出したのですが。
ブログの左メニューにちょこんとつけてたこのブログパーツ。


ブログの書く内容によって表情が変わってたりしてたのですが、こいつが2月いっぱいでサービス終了なのだそうです。
えーん(泣)
このお別れがなにげにさみしひ。

残り数日ちょっとがんばって書いて、もうちょっとかわいい顔でしめくくりたいな(汗)

拍手

2009
02,06
今日のタイトルは「割る」です。

自分用メモとして完了・不完了のペアを書いときます。
「割る」разбить(完)/разбивать(不完)
「割れる」разбиться(完)/разбиваться(不完)

昨日、ついにお茶碗を割ってしまいました。
Вчера я наконец разбила чашку.
昨日、ついに私のお茶碗が割れてしまいました。
Вчера моя чашка наконец разбилась.
こういう言い回しの違いになるのかな?
間違ってたらまた訂正します。

「ついに」と書いたのは、一人暮らしを始めてから5年以上ずっと使い続けてきたものなので、あちこち欠けてたりヒビが入ってたりとか、見た目的にかなりビンボーくさかったのです。
でも、買い替えるのも何だし、と思いながら使い続けてたわけで…。
これで最初5つあったお茶碗が残り1つになっちゃいました。
しかし、この残り1つがこれまた一番ビンボーくさい(笑)
さていつまで持つんでしょうか?

そろそろ予備で、新しいのを買おうと思います。

拍手

2008
11,12
今日のタイトルは「時事ロシア語」です。

ちょっと長いですね。
英訳すると「Russian in mass media」てな感じです。

本屋に行くと特に何を買うわけでもないのに、一応ロシア語のコーナーをチェックしたりしてます。
私がロシア語をかじり出した頃に比べたら、ずいぶん色んな本が出たなぁ、と感心したり。
とは言え、一応初級のものは何冊も持ってるので、そんなに買わないんですが、ふと1冊の本が目に止まって久しぶりに買っちゃいました。
↓この本。
時事ロシア語時事ロシア語
加藤 栄一

東洋書店 2008-10



Amazonで詳しく見る by G-Tools


今日のタイトルは、実はこの本のタイトルなのです。
いわゆるマスメディアに出て来るロシア語なので、ちょっと堅苦しいジャンルなんですが、私もよくこのブログでニュースサイトから引っ張ったりするので、辞書引くだけではわからない使い分けとか勉強になりそうです。
例えば、ひとつ前に書いた詐欺に絡んでもТелефонное машенничество (電話詐欺)て言葉もあったりとか。
ロシアにも「オレオレ詐欺」ってあるんだねぇ…イヤな世の中だ。

それもありますが、おまけの資料にロシア軍の階級とか政府機構とか天気予報のレベルとかも載ってて、なかなか面白そうです。
また、このブログ更新するのに、活用すると思います。

拍手

2008
08,27
今日のタイトルは「遺跡」です。

ちょっとさかのぼって書いております。
大阪から福井→新潟→長野→山梨を通って東京まで5日間かけて旅をしています。
この日は福井で降りまして、近場で行けそうな所ということで、一乗谷朝倉氏遺跡という所に行ってきました。
まぁ、私も詳しくは知らないのでwikipediaあたりを見ていただくとして。

歴史ものとか割と好きなんですよね。
今はさみしい跡地が残るだけなのですが、数百年前はそこでいろんな人間ドラマが繰り広げられていたわけで、その静けさが逆に想像をかき立ててくれるような気がします。

今日行ったところはまだ一部だけらしいので、また機会があれば山城の方にも行ってみたいですね。

拍手

[1] [2] [3] [4]


« 前のページ: HOME : 次のページ »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]