忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2024
05,19

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009
01,26
今日のタイトルは「降りる」です。

先日、土曜日にコーカサスの人たちをガイドするという話を書きました。
まぁ、つたないロシア語を駆使しつつも、相手は英語はカタコトで日本語は全くわからないので、ホントに言えないよりはマシといったレベルで、なんとか意思疎通ができたかな、て感じです。

ただ行き方を説明するのに「ここで電車を降りて…」と言いたくても「降りる」という単語が出てこなかったのです。
その反省を込めて、今日のタイトルに。

辞書を見てみると正確には「出る」といった感じなのですね。
そういやgoogleのロシア語ページを見てたら「ログアウト」はвыйтиて書いてたや。
ちなみに「ログイン」はвойтиです。

というわけで、変化形も自分用メモで書いときます。
Я выйду
Ты выйдешь
Он выйдет
Мы выйдем
Вы выйдете
Они выйдут

вышел
вышла
вышли

выйди

拍手

PR
2008
12,09
今日のタイトルは「自転車」です。

さて、だいぶ前から宣言してましたが、やっと(?)自転車通勤をはじめてみましたよ。
本来の運動不足を少しでも解消するっていう意外にも理由ができまして…
家から職場までは約45分ぐらいです。
電車乗るのとあまり変わらないですね。

それはいいとして、いざ久しぶりに乗るとお尻が痛いし、坂道とかきつい…。
むむ、これは年ってヤツですかい?(汗)

しかし、途中橋を渡る時に見る風景はなかなかのものです。
今度、写真撮ろうかしら。

拍手

2008
10,18
今日のタイトルは「火山」です。

土曜の晩9時といえば「世界ふしぎ発見」なのですが、見た人いますか〜?
今日はロシアのカムチャツカでして、一応地名とか自然が豊かでトレッキングで来る人が多い、ということは知ってたんですが、ホントにすごかったですねー。
なんでも地下2.5kmにマグマが通ってるとか。信じられんですねー。
かのアイスランドも火山で間欠泉があって…と共通するところがありますが、日本からこんな近いところにもこんな場所があるとは思いませんでした。

てか、4種類もあるイクラがまた美味そーでした(笑)
イクラ丼にするにはどれが一番いいんだろうと考えたりして…。

一般的な観光ルートでどこまで行けるのかわからないですが、一度この目で見てみたくなりました。

とりあえず黒柳さんがパーフェクトを取ってくれたので、サンクト旅行当たるといいなぁ〜

拍手

2008
09,29
今日のタイトルは「復活」です。

воскресенье(日曜日)とつづりがやたら似ていますが、最後から2文字目が違います。要注意>主に自分

最近やたら「復活」て言葉によく出くわしませんか?
昨日見てたのは「ボキャブラ天国大復活祭スペシャル」(笑)
今日ネットで見てたら「“必殺仕事人”が連続ドラマで17年ぶりに復活」

先日書きましたが、好きだったバンドが6年ぶりに復活だとか、SPEEDが5年ぶりに復活だとか、ジュリアナ東京が一夜限りで復活だとか、阪神打線に新井が復活したとか(笑)、なんだか「復活」ブームみたいです。

なんだか不思議ですね。
これも何かのリズムだったりするんでしょうか。

しかしこれってその当時を知ってる人がターゲットなんですよね?
果たして知らない人は見てて面白いのかしら?て思ったり。
てか、それだけ最近の若者(←すげーオヤジみたい)はテレビを見てないのかしら?

そんなこんなで復活ネタは嬉しくもあり、年食ったことを実感したりで(苦笑)やや複雑だったりします…。

拍手

2008
09,04
今日のタイトルは「再び」です。

「再び」を表す言葉って結構たくさんあるんですね。
(1)снова
(2)вновь
(3)опять
(4)ещё
(5)ещё раз
(6)заново
(7)сызнова

私の手持ちの研究社露和辞典によるとこういう感じなんだそうです。
以下抜粋
(1)と(3)は「動作の繰り返しを強調する」場合に用いるが、(3)は(1)よりも口語的で、不満を表す場合によく用いる:Опять телефон!(また電話か!)
(2)は文語的で、「新たに」の意味を持ち、二度目の動作が前回のとはまた違った独自のものであることを強調し、しばしば形動詞の前で用いられる:вновь раздавшийся звонок(新しく鳴った電話のベル)
(4)は再度行われる動作が「追加的なもの」であることを示し「さらに」の意。
(5)は繰り返し行われる動作が「一回きりのもの」であることを示し、「もう一度」の意
(6)(7)は日常口語

ということで、今日の話題に一番あうのはвновьなんだろうな、てことで。

このブログでもちょこちょこ話に出てますが、CDを聞いたりライブを見に行くのが好きで、ふいっと東京に行ったりなんてこともやったりしてますが、ご贔屓にしてたバンドや歌い手さんが活動を休止しちゃったり解散しちゃったりする姿も何度となく見てきたんですね。
そんな中、私がここ近年一番ハマっていたと言ってもいいバンドが6年前に活動を休止していたのですが、先日再始動するというニュースが飛び込んできました。
Я слышала что они вновь поют песни.
ある意味、福田首相辞任のニュースよりビックリでございます。

とは言え、なんというかまだ自分としてはボンヤリ〜と、そのことを静かに受け止めてる状態でして。
「きゃー☆とっても嬉しい♪楽しみ♪♪」というはしゃいだ気持ちはまだないんですな。
なんせ“再始動する”としか聞いてないし、まだ何もわからないもんね。
というか、基本的に“はしゃぐ”って人じゃないような気がする(笑)

うん、でも良かったなって思ってるんですよ。はい。
これで終わりじゃなかったんだな、てね。

というわけで、静かに今後を見守っていきたいな、て思ってます。

拍手

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]


« 前のページ: HOME : 次のページ »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]