忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2024
05,20

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2009
12,07
今日のタイトルは「自己紹介する」です。

前回、報告書を書くのが苦手だ、という話をしましたが、もう一つ苦手なものが「自己紹介」てヤツです。
来週行われるグループ展に私の作品も出すのですが、自己紹介的なコメントをください、と言われ、数時間うんうんうなっておりました。
あれって何を言えばいいんでしょうね?
例えば今回だったら、経歴とかをいうのがよくあるパターンなんですが、そんな大したことしてないし、あんまり「○○しました」てのを言うのも好きじゃないし…
とりあえず「こんなん描いてます。続きはWebで(笑)」みたいな文言でお茶をにごしましたが、どうもこういうのはいつまで経っても慣れないしスマートにできません。

そういえば、一時期ロシア人の先生についてた時も、先生のお友達がやってきて「何か自己紹介を」と言われてろくなこと言えなかった気がするなぁ。
ロシア人はああいう時何をいうんでしょ?
「好きな食べ物はイチゴです」でもないよね〜?

何か妙案があったら教えてください。

拍手

PR
2009
12,01
今日のタイトルは「改名」です。

辞書を見てみるとпереから始まる言葉ってたくさんあるんですね。
пере自体の意味をざっと見てみると動詞につく場合はモノを動かす意味を含んでたり
перейти улицу:(通りを)渡る
переехать:移転する
пересесть:乗り換える
передать:伝える、渡す

名詞につく場合は「再…」の意味だったり「交差する」て意味があったりするそうです。
перевыборы:再選挙
перекрёсток:十字路、交差点

そういや「ペレストロイカперестройка」は“再編”とか“改革”って意味でしたね。

今日のタイトルはпереименовать(改名する)の名詞形ということなので、переименованныеです。

で、前置きが長くなりました。
今まで「mopeのロシア語メモ」として2007年の1月から約3年近く細々とやってきましたが、今日からこのブログの名前が「ヤ・ぽんスカのロシア語メモ」と微妙に変わりました。
HNも「mope」から「ヤ・ぽんスカ」に変わりました。
名前は変わりましたが、細々とやるのは変わりません(笑)

実は私、本来はモノを描く人をやってまして、そのアーティスト名が「ヤ・ぽんスカ」と言います。
つっても、まだまだ比重はバイトとか派遣とかに頼ってますけどね。
で、今年からちょっと真剣にモノ描き活動もやるようになって、7月ごろからそのモノ描きとしてのブログもやりだしたりして、めんどくさいから名前を統一しちゃえ〜、てのが改名の理由です。

別にどこかの占い師に「改名しなさい」と言われたわけではありません(笑)

そんなわけで名前は微妙に変わりましたが、ここはここでそのままロシア語のお勉強ブログとして続けていきます。
ちょっと更新頻度は落ちますけどね。
今後ともどうぞよろしくお願いいたします。

でもって、実は今はやりのTwitterもやっております。

ロシア語でつぶやいてます→http://www.twitter.com/japonsca_ru
日本語でつぶやいてます→http://www.twitter.com/japonsca

よかったら構ってやってください。
またこっちはサイドバーにくっつけたりとかも考えてます。

そんなわけで、これからもなにとぞよろしくお願いいたします。

拍手

2009
11,20
今日のタイトルは「手袋」です。

ここ最近すっかり寒くなってきましたね。
夕べはついに毛布を引っ張り出してきたりしてすっかり冬モードです。
というわけでこれを導入。

 
指先の出せる手袋перчатки без пальцевてヤツですね。
うちはエアコンなんてしゃれたものはなく、小さいストーブですましてるので、結構部屋の中も寒いのです。

でもって、長時間作業してるとキーボードやマウスを持つ手もひんやり。
これが意外とつらいです。
それをふと思い出して先日UNIQLOで買ってみました。
もちろん指は露出してるので(てか、露出してなきゃさすがにやりにくい)ある程度冷えますが、それでも幾分マシな気がします。
ああ、フリース万歳。

ただ、トイレでははずさないといけないよねぇ。やっぱし。

拍手

2009
07,06
今日のタイトルは「カビ」です。

私、朝食はパン食だったりすることが多いので、パンは割と買う方なのですが、それでもものぐさな性格なので、ちょっと忙しい日がつづいたりすると放置されてることがあったりします。

もう、ここまで来ると想像つくかと思いますが…

やっちゃいましたよ。

先日、もういいかげん食べ切ろう、と思ってパンの袋に手をやったら…

半透明の印刷されていない部分ごしに見えたのです。

緑色に変色したソレが…(キャー)



やっちまったなぁ。

何日か前、やたら蒸し暑かったからなぁ、たぶんそれで一気に増殖したのではないかと。

ちなみに「カビたパン」はзаплесневелый хлебだそうです。
まぁ、パン文化においてはあちらの方が先輩(?)ですから。

もうこの手の話はある意味下手なホラーより怖いです。
気をつけませう。

拍手

2009
05,30
今日のタイトルは「シミ」です。

あれ〜、さっき投稿したはずなのに反映されてない…
もしかしたらだぶってるかもしれませんが、もう一度トライってことで。

昨日の話になるんですが、仕事先に早めに着いたので、最寄り駅の前にあるマクドで準備とかしようと思って入ったのですよ。
で、アイスコーヒーを頼んで一口飲んだところで、何かの拍子に倒してひざにのせてたカバンにびちゃー、とぶちまけちゃいまして。。。
(シロップとミルク入れたからフタ開いてたの)
で、中に入れてた本とか、資料とかがこんな感じでシミまみれに(泣)

カバンはダークグレーだったんで、あまり目立たなかったのがまだ救いだったかなぁ、と。
あと店員さんに掃除をお願いしただけだったんですが、また新しいコーヒーを入れ直してくれました。自分の過失だったので、また買おうかな、と思ってたのに。。。
ありがとうございます。

というわけで、皆様もこぼさないように気をつけましょうね。

この本まだ読みかけなんだけどなぁ…。ブックカバーかけようかしら。

拍手

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]


« 前のページ: HOME : 次のページ »
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]