忍者ブログ

ヤ・ぽんスカのロシア語メモ

「これってロシア語で何ていうんやろ?」と疑問に思った言葉を調べて、書き留めているだけの自己満足なブログです。
2024
05,20

«[PR]»

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2007
02,28

«море»

今日のタイトルは「海」です。

はい、私のここでのニックネームでございます。
ロシア語で「海」て言うんです。
ちなみに「モペ」て呼ばないでね。「モーリェ」です。
ま、基本的に山より海の方が好きなのと、響きがなんとなく好きなのと、大文字小文字の細かいことを抜きにしたら英文字でも書けるという理由でмореと名乗っております。
もしいつか何かオフラインで会話する機会があったら「モーリェ」でひとつよろしく(笑)
ちなみに「恋のバカンス」のタイトルのсинего моряморямореが変化したもので、「青い海を(が?)」の意味になります。

じゃあ、今日はちょっと脱線して普通の英数字で書けるロシア語をいくつか。
大文字小文字の細かいニュアンスはこの際無視でお届けしますが、一応横にホントの表記もつけときます。

o3epo(湖) ←озеро
cok(ジュース)←сок
pok(ロック)←рок
copok(40)←сорок
mycop(ゴミ)←мусор
6pacc(平泳ぎ)←брасс

…こんなとこでしょうか。結構cとかyとかpとかk、もしくは3、6あたりは使ってもあまり違和感ないかな、と勝手に思ってます(汗)
例えば何かに登録する時のID名で使ってみると他の人とかぶらなかったりするのでいいですよ〜(o3epoは既に使用済み)
よかったらお試しあれ。

拍手

PR
2007
01,28
今日のタイトルは「マラソン」です。
なんかスポーツネタが続きますね。

今日は大阪国際女子マラソンが開かれてたのでテレビで見てました。
Сегодня международний женский марафон проиходил в Осаке.
この訳し方が適切なのかはどうかわかりませんが。
でも、あのマラソンってよく初マラソンの人とかまだ経験の浅い人が結構な成績をおさめたりしますよね。
今日、優勝した選手もたしか3回目のマラソンで、3位入賞した選手は初マラソンだとか。
結構走りやすくて好記録も出やすいコースらしいですけどね。


で、タイトルとは全く関係ないですが、今日ちょっと気になるサイトを見つけました。
http://hanaseru-online.com/
オンラインでロシア語講座ですか〜、すごい時代になりましたね。
英会話みたいにどこかのスクールが身近な所にあるわけじゃないので、とても興味深いです。
が、なんせskypeがMacでも使えるってのを今日知ったところなので(笑)
メルマガもなかなか良さそうだったので、とりあえずそこから入ってみることにします。

拍手

[1] [2] [3] [4] [5] [6]


« 前のページ: HOME
Русский слово дня
Поиск по этим блогам
Твиттер
О мне
HN:
ヤ・ぽんスカ
性別:
非公開
自己紹介:
2000年に興味半分でロシア(シベリア)に行き、そこで様々な体験に衝撃を受け(←おおげさな)、ロシアにはまり、ロシア語を勉強しはじめて年数だけは経つがレベルはなかなかあがらず。念願の(?)一人旅でもやっていけるぐらいのロシア語を身につけるのが目標。
ちなみに今まで行った都市は、モスクワ(2回)、サンクト、イルクーツク(2回)、ハバロフスク、ユジノ・サハリンスク。

↓メールはこちら


Комментарии
[10/22 mope]
[10/09 てるてる]
[09/26 mope]
[09/04 てるてる]
[04/10 mope]
YakuRu - ロシア語翻訳専門サイト
Trackback
QR Code
フリーエリア
книги о русском языке

Powered by Ninja.blog * TemplateDesign by TMP
忍者ブログ[PR]